Yuliia
Znaczenie

Yuliia to ukraińska transliteracja imienia Юлія, odpowiednika polskiej Julii, wywodzącej się z łacińskiego Iulia. Etymologicznie łączy się je z nazwą rzymskiego rodu Juliuszy, który wywodził swe pochodzenie od Iulusa (Ascaniusza), syna Eneasza; bywa też wyprowadzane od łacińskiego iulus w znaczeniu „młodzieńczy, o miękkim, meszkiem pokrytym zaroście” – obie interpretacje funkcjonują równolegle. W świecie słowiańskim utrwaliły się formy Юлія/Юлия, zapisywane po łacinie jako Yuliia, Yuliya, Iuliia czy Julija, zależnie od systemu transliteracji. Podwójne i w formie Yuliia jest cechą oficjalnej ukraińskiej transliteracji i oddaje sekwencję głosek [i] + [ja] w końcówce -iia. Międzynarodowe warianty obejmują m.in. Julia, Iulia, Giulia, Julie, Julija; zdrobnienia ukraińskie to najczęściej Юля (Yulia), w polszczyźnie zaś Julka, Julcia. W Polsce zapis Yuliia pozostaje rzadki i pojawia się głównie u obywatelek Ukrainy, zwłaszcza po 2014 roku, a wyraźnie częściej po 2022, wraz z utrwalaniem paszportowej pisowni w rejestrach. Polskie prawo imion dopuszcza dziś takie grafie, więc urzędy stanu cywilnego rejestrują Yuliia obok rodzimej Julii; fonetycznie zwykle czytane jest „Ju-lija”, czasem upraszczane do Yulia lub adaptowane do Julia. Imię nie ma odrębnej polskiej tradycji imienin; jego posiadaczki korzystają z dat przypisanych Julii. Brak danych o starszym, rodzimym użyciu tej dokładnej pisowni w Polsce.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


