Imiona

Yevhenii

Znaczenie

Yevhenii to transliteracja ukraińskiego imienia Євгеній, etymologicznie odpowiadającego polskiemu Eugeniusz. Wywodzi się ono z greckiego Eúgenios, od przymiotnika eugenēs „dobrze urodzony, szlachetny”, złożonego z eu „dobry” i génos „ród, pochodzenie”. Przez łacińskie Eugenius imię weszło do tradycji chrześcijańskiej i rozpowszechniło się w Europie, także w kręgu wschodniosłowiańskim za pośrednictwem cerkiewnosłowiańskim. W języku ukraińskim współcześnie częstsza jest forma Євген (Yevhen), natomiast Євгеній (Yevhenii) bywa traktowana jako wariant historyczny lub pod wpływem rosyjskiego Евгений, stąd również spotykane transliteracje Yevheniy czy Jevhenij. Odpowiednikiem rosyjskim jest Evgenii/Evgeny, a białoruskim Jauhien/Yauhen; w polszczyźnie funkcjonuje utrwalony ekwiwalent Eugeniusz, sporadycznie także Eugen. Drobne formy ukraińskie to przede wszystkim Żenia/Zhenia, w polszczyźnie dla Eugeniusza typowe są Gienek i Gieniu. W Polsce imię Yevhenii nie ma własnej tradycji onomastycznej ani ustalonych imienin; pojawia się głównie jako imię osób pochodzenia ukraińskiego i jest zapisywane w dokumentach zgodnie z paszportową transliteracją (końcówka -ii oddaje ukraińskie -ій). Jego frekwencja w rejestrach jest bardzo niska i brak szczegółowych danych historycznych o nadaniach tej właśnie formy; wzrost obecności można jednak wiązać z migracją z Ukrainy w ostatniej dekadzie. Osoby naturalizujące imię często przyjmują polski odpowiednik Eugeniusz, choć nie jest to konieczne.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *