Natalia
Znaczenie

Imię męskie w postaci „Natalia” jest w polszczyźnie rozwiązaniem nietradycyjnym i praktycznie niepoświadczonym; w źródłach onomastycznych funkcjonuje ono niemal wyłącznie jako żeńskie, a męski odpowiednik ma inne kształty. Rdzeń wywodzi się z łacińskiego natalis ‘urodzinowy’, w chrześcijaństwie odnoszonego do dies natalis Domini (Bożego Narodzenia). W starożytności i w tradycji kościelnej męska forma to przede wszystkim łacińskie Natalis oraz wtórne Natalius, a w świecie greckim odpowiada im imię Natalios; w kręgu wschodniosłowiańskim utrwalił się cerkiewnosłowiański i rosyjsko‑ukraiński wariant Natalij (Наталий), sporadycznie notowany w dokumentach. W Polsce nie doszło do naturalizacji męskiej postaci pokrywającej się z żeńskim „Natalia”; jeśli forma męska pojawia się incydentalnie, bywa efektem błędnej transliteracji wschodniosłowiańskiego Natalij albo modernizacji łacińskich zapisów, a nie żywej tradycji imienniczej. Historycznych wariantów i zdrobnień męskich w polskiej praktyce brak; analogie spotyka się natomiast w innych językach (hiszp. Natalio, wł. Natale, Natalino), a semantycznym odpowiednikiem bywa franc. Noël. W polskich rejestrach współczesnych „Natalia” jako imię męskie nie występuje lub występuje marginalnie, a słowniki imion nie notują takiego użycia; jeżeli potrzebny jest męski odpowiednik w kontekście historycznym, właściwsze są formy łacińskie Natalis/Natalius albo wschodniosłowiański Natalij. Brakuje pełnych danych o jakiejkolwiek ciągłej tradycji użycia męskiej „Natalii” w Polsce.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


