Naómi
Znaczenie

Imię Naómi jest graficznym wariantem biblijnego imienia znanego w polszczyźnie przede wszystkim jako Noemi oraz, we współczesnych zapożyczeniach, jako Naomi. Jego źródłosłów jest hebrajski: נָעֳמִי (transliterowane najczęściej jako Naʿomī lub Noʿomī), od rdzenia n-ʿ-m oznaczającego przyjemność, słodycz i wdzięk, co daje sens „miła”, „wdzięczna”, „urocza”. Przez grekę Septuaginty (Noemin) i łacinę Wulgaty (Noemi) imię trafiło do tradycji europejskiej i stąd w dawnej polszczyźnie utrwaliła się forma Noemi, znana z przekładów Księgi Rut (Noemi jako teściowa Rut). Formy oboczne w innych językach to m.in. francuskie Noémie, włoskie i niemieckie Noemi, hiszpańskie i katalońskie Noemí, węgierskie Noémi, angielskie Naomi; współczesne zapisy różnicują akcent i podział sylab. Postać Naómi z akcentem nad „o” nie należy do normy polskiej i bywa odbierana jako obca ortograficznie; w polskim odczycie litera „ó” sugeruje głoskę „u”, co może prowadzić do wymowy „Naumi”. W polskich rejestrach spotyka się przede wszystkim Naomi oraz Noemi; Naómi występuje śladowo. Brak danych o starszych, metrykalnie potwierdzonych użyciach tej dokładnej formy w Polsce; imię w wersji Naomi/Noemi notowano sporadycznie, z wyraźnym wzrostem popularności od lat 90. XX w. pod wpływem kultury anglojęzycznej. Imię nie ma ugruntowanych imienin w polskich kalendarzach. Warto dodać, że zbieżne graficznie angielskie Naomi bywa także niezależnym japońskim imieniem o innej etymologii.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


