Myroslava
Znaczenie

Myroslava to wschodniosłowiański, ukraiński wariant imienia znanego w wielu językach słowiańskich jako Miroslava/Mirosława, utworzonego z prasłowiańskich członów mir- i -slava. Rdzeń mir oznaczał pierwotnie „pokój, ład, spokój”, a wtórnie także „świat” (oraz w dawnych kontekstach wspólnotę gminną), zaś -slava to „sława, chwała”, stąd interpretacje sensu: „ta, która sławi pokój”, „sławna pokojem” albo rzadziej „sława świata”. Ukraińska pisownia Myroslava odzwierciedla romanizację Мирослава, gdzie litera и oddawana jest jako y; rosyjskie Мирослава transliteruje się zwykle jako Miroslava, a polski odpowiednik to Mirosława. Historycznie imię znane jest wśród Słowian wschodnich i południowych (por. czes. i słow. Miroslava), natomiast konkretne polskie zapisy wariantu Myroslava są skąpe; brak odrębnych, szczegółowych danych historycznych dla tej dokładnej formy w Polsce. W polszczyźnie utrwaliła się forma Mirosława, zaś Myroslava pojawia się sporadycznie jako imię noszone przez Ukrainki lub w rodzinach dwujęzycznych. Po liberalizacji przepisów o nadawaniu imion w 2015 roku oraz w związku ze wzmożoną migracją z Ukrainy w drugiej dekadzie XXI wieku, wariant ten stał się w Polsce bardziej widoczny, choć nadal pozostaje rzadki i nie figuruje w czołówkach zestawień nadawanych imion. Hipokorystyki pokrewne w użyciu to m.in. Mira, Mirka, Sława oraz, pod wpływem ukraińskim, Myra i Sławka/Slavka; bywa też adaptowane do polskiej postaci Mirosława w dokumentach lub codziennej komunikacji.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


