Imiona

Katerina

Podobne: Katerina, Kateřina

Znaczenie

Imię Katerina jest wariantem szerokiej rodziny imion wywodzących się z greckiego Aikaterinē, którego pierwotna etymologia pozostaje niepewna; dopiero w chrześcijaństwie powiązano je ludowo z greckim katharós „czysty”, co wpłynęło na pisownie z elementem -th- i formy typu Catherine, Catharina. Inne hipotezy łączą je z imieniem bogini Hekate (Hekátē), ale brak jednoznacznych dowodów. Z Grecji trafiło przez łacinę (Catharina) do całej Europy, gdzie kult św. Katarzyny Aleksandryjskiej i później Katarzyny ze Sieny nadał mu wielką popularność. W językach słowiańskich rozwinęły się formy Katarina, Katerina, Kateřina, a w rosyjskim i bułgarskim Ekaterina; polska Katarzyna powstała pod silnym wpływem czeskiego Kateřina (stąd charakterystyczne -rz-), a w średniowiecznych dokumentach łacińskich w Polsce spotyka się zapisy Catharina, Catherina, Katharina. Sama forma Katerina nie była tradycyjna w polszczyźnie i w źródłach historycznych z ziem polskich pojawia się rzadko; dominowała spolszczona Katarzyna. W Polsce współcześnie Katerina występuje przede wszystkim jako forma obcojęzyczna, częsta u osób pochodzenia ukraińskiego, białoruskiego czy czeskiego, oraz w transkrypcjach z języków wschodniosłowiańskich (obok Kateryna i Ekaterina). Dawniej urzędy preferowały spolszczenie, dziś po liberalizacji praktyk rejestracyjnych dopuszczalne są warianty obce; mimo to Katerina pozostaje imieniem niszowym wobec zdecydowanej przewagi Katarzyny. Jeśli chodzi o dawne polskie poświadczenia dokładnie tej pisowni, danych jest niewiele.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *