Imiona

Jose

Podobne: Jose, José, Josè, Josė, Josě

Znaczenie

Imię Jose jest obcą, iberyjską formą imienia znanego w polszczyźnie jako Józef, wywodzącą się z hebrajskiego Jōsēf o znaczeniu „[Bóg] doda, niech przyda”, od czasownika yāsaf „dodawać”. Do języków europejskich trafiło przez grecki Iōsēph i łacińskie Iosephus. W Hiszpanii i Portugalii ustalona forma to José (z akcentem zarzutowym na ostatnią sylabę w hiszpańskim i wymową zbliżoną do żu-zé w portugalskim), natomiast zapis bez znaku diakrytycznego Jose bywa skutkiem uproszczeń technicznych poza światem hispano- i lusojęzycznym. W systemie onomastycznym Polski Jose nie jest imieniem tradycyjnym ani kanonicznym; odpowiednikiem zakorzenionym kulturowo pozostaje Józef, noszący bogaty hagiograficzny i historyczny ładunek. Brakuje świadectw o użyciu formy Jose w dawnej Polsce, a dane statystyczne z okresu najnowszego wskazują na występowanie incydentalne, najczęściej u imigrantów lub w rodzinach mieszanych, czasem również jako zapis z pominiętym akcentem dla José/José. Odmiana w polszczyźnie nie jest ustalona; w praktyce imię bywa nieodmieniane lub traktowane analogicznie do form typu „Dantego”. Historyczne i językowe warianty odpowiadające Jose to m.in. łacińskie Iosephus, greckie Iōsēph, hebrajskie Jōsēf, francuskie Joseph, włoskie Giuseppe, katalońskie Josep, oksytańskie Josèp, galisyjskie i asturyjskie Xosé oraz baskijskie Joseba; w hiszpańszczyźnie popularne są hipokorystyki Pepe, a w portugalszczyźnie Zé, w Polsce jednak używane rzadko.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *