Imiona

Jasmina

Podobne: Jaśmina, Jasmina, Jasmína

Znaczenie

Jasmina to imię żeńskie o pochodzeniu orientalnym, wywiedzione z perskiego yās(a)mīn ‘jaśmin’, przejętego do arabskiego jako yāsamīn, a następnie rozprzestrzenionego w językach europejskich (fr. jasmin, ang. jasmine). W polszczyźnie istnieje równoległe oparcie w nazwie rośliny jaśmin, stąd naturalna polonizowana postać Jaśmina, jednak w praktyce urzędowej i potocznej częściej spotyka się zapis bez znaku diakrytycznego, Jasmina; obie formy są rozpoznawalne i funkcjonują równolegle. Warianty międzynarodowe to m.in. anglo‑francuskie Jasmine, arabsko‑tureckie Yasmin/Yasmina, południowosłowiańskie Jasmina i zdrobniała Jasminka, niemieckie Jasmin (tam również jako imię męskie), hiszpańskie Jazmín/Jazmin. W polskim użyciu tworzy się zwyczajowe hipokorystyki typu Jaśminka czy Mina. Brakuje świadectw historycznych potwierdzających występowanie tego imienia w dawnej Polsce; nie notują go źródła staropolskie, gdyż moda na imiona „kwiatowe” przyszła późno, a sama nazwa rośliny została zapożyczona stosunkowo nowożytnie. W kalendarzach polskich imię nie ma utrwalonej tradycji imieninowej i ewentualne daty bywają nadawane umownie. W statystyce nowszej imię pojawia się od końca XX wieku, z wyraźnym ożywieniem od lat 2000., co łączy się z globalną popularnością form Jasmine/Yasmin oraz wpływem kultury południowosłowiańskiej; pozostaje jednak imieniem dość rzadkim. W polskiej normie fonetycznej akcent pada na przedostatnią sylabę: Ja‑Smi‑na, a cała rodzina form zachowuje przejrzystą, roślinną motywację semantyczną.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *