Imiona

Jákob

Podobne: Jakob, Jakób

Znaczenie

Imię Jákob to węgierska, biblijna postać imienia odpowiadającego polskiemu Jakub. Wywodzi się z hebrajskiego Ya‘aqov (יַעֲקֹב), łączonego z rdzeniem ‘qb „pięta”, skąd tradycyjne odczytania „trzymający za piętę” lub „wypierający, zastępujący”, utrwalone już w narracji o narodzinach patriarchy. Przez greckie Iákōbos i łacińskie Iacobus/Iacob nazwa przeniknęła do języków europejskich; węgierska pisownia z długim á sygnalizuje wartość fonetyczną i bywa zarezerwowana dla odniesień stricte biblijnych, podczas gdy imię nadawane częściej ma formę Jakab. W polszczyźnie utrwalił się wariant Jakub, dawniej także Jakób, a sporadycznie Jakob lub Jakow; w średniowiecznych dokumentach łacińskich spotyka się formy Iacobus i Iacob. W Polsce zapis Jákob jest obcy systemowi ortograficznemu i praktycznie nie funkcjonuje jako forma nadawana; jeśli się pojawia, to głównie w kontekście węgierskim lub u osób o takim pochodzeniu. Brakuje odrębnych, wiarygodnych danych statystycznych dla tej dokładnej pisowni; w praktyce rejestracyjnej bywa ona utożsamiana z polskim Jakub albo neutralizowana do Jakob. Silny w Polsce kult św. Jakuba Starszego i Młodszego oraz wyjątkowa popularność imienia Jakub nie przekładają się na upowszechnienie wariantu Jákob. Polskie hipokorystyki (Kuba, Kubuś, Jakubek) odnoszą się do formy Jakub; dla Jákob nie wykształciły się odrębne zdrobniałe odpowiedniki w polszczyźnie.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *