Irēna
Znaczenie

Imię Irēna jest formą łotewską klasycznego imienia znanego w Polsce jako Irena, wywodzącego się z greckiego Eirēnē ‘pokój’, imienia bogini personifikującej pokój i bardzo wcześnie przejętego przez chrześcijaństwo za sprawą męczennic i świętych o tym imieniu. Przez łacinę (Irene) trafiło do większości języków europejskich. W polszczyźnie upowszechniło się w czasach nowożytnych, z wyraźnym rozkwitem popularności w XX wieku; dziś kojarzone bywa z pokoleniami urodzonymi przed przełomem lat 70., a w nadaniach dla noworodków występuje znacznie rzadziej. Wariant Irēna, z makronem nad e, jest regularnym zapisem łotewskim, gdzie znak Ē oznacza samogłoskę długą; w polskiej wymowie odpowiada on zwykłemu Irena. W dokumentach polskich nosicielek pochodzenia łotewskiego możliwa jest pisownia oryginalna, lecz w praktyce częściej spotyka się adaptację bez diakrytyku. Historyczne i międzyjęzykowe odpowiedniki to m.in. greckie Eirēnē, łacińskie Irene, francuskie Irène, angielskie i niemieckie Irene, rosyjskie i bułgarskie Irina oraz ukraińskie i białoruskie Iryna; w językach bałtyckich funkcjonują Irēna (łot.) i Irena (lit.). W polskiej tradycji zdrobnia się najczęściej jako Irenka, Ireńka, Irka, sporadycznie Ira. Nie dysponujemy osobnymi danymi statystycznymi dotyczącymi użycia formy z makronem w Polsce; wszystko wskazuje, że pozostaje ona niszowa i ograniczona do kontekstu łotewskiego, podczas gdy formą utrwaloną w polszczyźnie pozostaje Irena.
Imieniny
20 październik
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


