Ihar
Znaczenie

Ihar to białoruska forma imienia Igor (białor. Ігар), wywiedziona od staronordyjskiego Yngvarr/Ingvarr, złożenia zawierającego teonim Ing/Yngvi (łączony z bogiem Frejrem) i człon -arr ‘wojownik, mąż’, co ogólnie interpretuje się jako ‘wojownik (poświęcony) Ing(wie)’. Imię trafiło na Ruś wraz z Waregami i utrwaliło się w postaci wschodniosłowiańskiej Igor’ (Игорь), znanej z postaci księcia Igora Rurykowicza oraz ze Słowa o wyprawie Igora. Różnica grafii Ihar wynika z fonologii białoruskiej, gdzie litera h oddaje dźwięk [ɣ] w miejscu rosyjskiego g, stąd białoruskie Ігар obok rosyjskiego Игорь i ukraińskiego Ігор (Ihor). Historyczne i międzyjęzykowe warianty to m.in. Yngvarr/Ingvar, Igor, Ihor i Ihar; w polszczyźnie rodzime jest Igor, natomiast Ihar funkcjonuje jako egzonim białoruski. W Polsce imię Ihar występuje rzadko, przede wszystkim w środowiskach mniejszości białoruskiej oraz wśród imigrantów z Białorusi; bywa notowane w rejestrach stanu cywilnego, ale nie figuruje na wysokich pozycjach w zestawieniach popularności. Brakuje precyzyjnych danych statystycznych oddzielających formę Ihar od spolonizowanego Igora, gdyż urzędy i opracowania często agregują warianty. W normie polskiej odmieniane bywa jak rzeczowniki męskie zakończone na spółgłoskę: Ihara, Iharowi, o Iharze. Znaczeniowo i kulturowo Ihar dziedziczy cały wschodniosłowiański i skandynawski kontekst imienia Igor/Ingvar, natomiast jego specyfika polega na białoruskiej realizacji fonetycznej i ortograficznej.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


