Haiwei
Znaczenie

Imię męskie Haiwei jest romanizacją pinyin chińskiego imienia dwusylabowego i nie ma rodzimej, słowiańskiej etymologii. Pierwszy segment hai zwykle odpowiada znakowi 海 ‘morze’, rzadziej 亥 (gałąź ziemska), natomiast drugi segment wei bywa zapisywany rozmaitymi znakami, m.in. 伟 ‘wielki, znakomity’, 威 ‘potęga, autorytet’, 维 ‘podtrzymywać, utrzymywać’, 卫 ‘strzec’ lub 炜 ‘blask’, a bez podania znaków nie sposób jednoznacznie określić znaczenia; z powodu polisemii i braku tonów w zapisie pinyin imię Haiwei jest semantycznie nieokreślone. W praktyce męskie odczyty najczęściej odpowiadają formom typu 海伟 ‘morze + wielki’ lub 海威 ‘morze + potęga’. Warianty zapisu wynikają z systemów transkrypcji i dialektu: w Wade–Giles bywa Hai-wei, w kantońskiej romanizacji (jyutping) Hoi-wai; w diasporze spotyka się też Hai-Wei lub Hai Wei. Wymowa w przybliżeniu brzmi [haj-wej] (bliżej [xaj wej]), z tonami zależnymi od znaków. Nazwa ta nie jest spokrewniona z marką Huawei (Huáwéi). W Polsce imię Haiwei należy do rzadkości; nie figuruje w zestawieniach popularnych imion i pojawia się, jeśli w ogóle, incydentalnie w rejestrze PESEL, przede wszystkim wśród osób pochodzenia chińskiego lub w rodzinach mieszanych. Brak tradycyjnych polskich wariantów historycznych, hipokorystyk i kalek; używa się formy oryginalnej, zgodnej z pinyin. Polski system prawny dopuszcza takie imię, a jego brzmienie i zapis nie wymagają adaptacji ortograficznej. Jeśli istnieją wcześniejsze użycia w Polsce, nie są one udokumentowane w dostępnych źródłach.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


