Imiona

Dżesika

Podobne: Dżesika, Dzesika

Znaczenie

Dżesika to spolszczona, fonetyczna adaptacja angielskiego imienia Jessica, którego współczesny rodowód wywodzi się z dramatu Szekspira Kupiec wenecki (koniec XVI w.), gdzie pojawia się po raz pierwszy jako imię córki Shylocka. Najczęściej przyjmuje się, że Szekspir oparł je na biblijnym imieniu Jiska/Iscah (hebr. Yiskāh), łączonym z rdzeniem znaczącym „spoglądać, przeczuwać, mieć wgląd”; pewności etymologicznej jednak brak, a część badaczy dopuszcza również twórczą modyfikację form już istniejących. Polska postać Dżesika oddaje angielską wymowę [ˈdʒɛsɪkə] za pomocą rodzimych znaków („dż” jak w dżem), stanowiąc alternatywę wobec zapisów Jessica i Jesika. W dokumentach w Polsce od końca XX wieku spotyka się równolegle formy Jessica i Jesika, podczas gdy Dżesika jest rzadsza, lecz poprawna i zgodna z zasadą fonetycznego spolszczania nowszych imion. Imię upowszechniło się w Polsce po 1989 roku wraz z napływem kultury anglojęzycznej; najwyraźniejszy wzrost nadawania przypada na lata 90. i pierwszą dekadę XXI wieku, po czym nastąpił spadek. Brak starszych, historycznych zapisów na ziemiach polskich, a imię nie ma tradycyjnego odpowiednika w kalendarzu świętych ani ustalonego, powszechnie przyjętego dnia imienin. Zdrobnienia funkcjonujące w użyciu to zwykle Dżesi lub Jessie w pisowni angielskiej; warianty pisowniane w innych językach to m.in. Jéssica, Yessica czy Gessica, co potwierdza szeroki, międzynarodowy zasięg tej rodziny imion.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Imieniny

4 listopad

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *