Imiona

Damián

Podobne: Damian, Damián

Znaczenie

Imię Damián jest wariantem imienia Damian, wywodzącego się z greckiego Δαμιανός (Damianós), które łączy się z czasownikiem δαμάζω, „poskramiać, ujarzmiać”, stąd tradycyjnie tłumaczone bywa jako „ten, który poskramia”. Przez łacinę kościelną (Damianus) upowszechniło się w chrześcijaństwie dzięki czci świętych Kosmy i Damiana, lekarzy i męczenników z przełomu III i IV wieku; ich kult silnie oddziaływał również w Polsce, co sprzyjało recepcji imienia od średniowiecza. W polszczyźnie ugruntowana jest postać bez akcentu, Damian; forma Damián odpowiada wymowie i pisowni hiszpańskiej (z akcentem graficznym na sylabie „-án”) i występuje także w czeskim oraz słowackim, natomiast w Polsce bywa spotykana sporadycznie u osób związanych z kulturą hiszpańskojęzyczną lub rejestrowana w dokumentach zagranicznych; w praktyce urzędowej znak akcentu często bywa upraszczany do rodzimego Damian. Historycznie poświadczone są łacińskie Damianus i polskie Damian; brak szczegółowych danych o innych dawnych wariantach zapisu na ziemiach polskich. W kręgu języków nowożytnych odpowiadają mu m.in. włoskie Damiano, francuskie Damien, portugalskie Damião oraz angielskie i niemieckie Damian. W Polsce imię zyskało dużą popularność w końcu XX wieku, po czym ustabilizowało się na poziomie umiarkowanej częstości. Diminutywy to przede wszystkim Damianek, Dami, Damcio i Damiś; żeńskim odpowiednikiem jest Damiana. Najpowszechniej obchodzone imieniny przypadają 26 września, w dzień świętych Kosmy i Damiana.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *