Anzhela
Znaczenie

Imię Anzhela jest wschodniosłowiańską, transliteracyjną postacią imienia Анжела, które trafiło do rosyjsko‑ukraińskiego obiegu z francuskiego Angèle; to z kolei wariant łacińskiego Angela, wywodzącego się z łac. angelus od gr. ángelos, czyli „posłaniec, anioł”. Pisownia „Anzhela” oddaje cyrylickie ж jako „zh”; w polszczyźnie odpowiada jej forma graficzna i fonetyczna „Anżela”. W kręgu wschodniosłowiańskim popularność form z ż/zh wzrosła w epoce mody na francuszczyznę w XVIII–XIX wieku, skąd pochodzą także nazwy pokrewne typu Anżelika/Анжелика. W Polsce tradycyjnym odpowiednikiem jest Aniela, ugruntowana przez kult świętych (m.in. Anieli z Foligno i Anieli Merici), a później także międzynarodowe Angela oraz formy potoczne i spokrewnione, takie jak Anżela/Andżela czy Angelika/Anżelika. Sama forma Anzhela, jako zapis transliteracyjny, jest w Polsce rzadka i spotykana przede wszystkim u migrantek lub osób o pochodzeniu ukraińskim, rosyjskim czy białoruskim; bywa też spolszczana do „Anżela” albo zastępowana przez „Angela”. Po liberalizacji przepisów ewidencyjnych można rejestrować ją w oryginalnej pisowni, jednak brak szeroko dostępnych danych statystycznych o jej częstości. W użyciu potocznym w Polsce pojawiają się zdrobnienia typu Anżelka; warianty historyczne i międzyjęzykowe obejmują m.in. Angela, Angèle, Ángela, Ângela, Angela/Angella, przy czym dla samej formy Anzhela brak starszych, rodzimych poświadczeń w polskiej onomastyce.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


