Imiona

António

Podobne: Antonio, António, Antônio

Znaczenie

Imię António jest portugalskim wariantem imienia Antoni, wywodzącym się z łacińskiego nomen gentilicium Antonius, którego etymologia najpewniej sięga języka etruskiego i pozostaje niepewna; popularne średniowieczne wyjaśnienia łączące je z greckim anthos ‘kwiat’ mają charakter ludowy i nie są uznawane. Na jego rozgłos w świecie chrześcijańskim wpłynęli św. Antoni Pustelnik (Egipski) i św. Antoni z Padwy, w Portugalii czczony jako Santo António de Lisboa, co ugruntowało formę portugalską. Zapis António z akcentem wskazuje na wymowę europejską; w Brazylii rozpowszechniona jest forma Antônio, a w językach pokrewnych występują odpowiedniki Antonio (hisz., wł.), Antoine (fr.) czy Anthony (ang.). W Polsce funkcjonuje przede wszystkim forma Antoni, poświadczona od późnego średniowiecza wraz z rozwojem kultu św. Antoniego; imię było stale obecne w różnych warstwach społecznych, a w XXI wieku stało się jednym z najczęściej nadawanych chłopięcych imion. Portugalski zapis António w Polsce pojawia się marginalnie, głównie u cudzoziemców lub w rodzinach o związkach z kulturą lusofoniczną; od liberalizacji przepisów w 2015 r. można go formalnie rejestrować, jednak brak odrębnych statystyk potwierdzających jego częstotliwość. W praktyce imieninowej w Polsce przyjmuje się daty 17 stycznia i 13 czerwca. Diminutywy używane w polszczyźnie to m.in. Antek, Antoś i Toś, a od tej podstawy powstało wiele nazwisk pochodnych, jak Antoniak, Antonik czy Antoniewicz. Jeśli chodzi o historyczne użycie samej pisowni António na ziemiach polskich, danych źródłowych jest niewiele.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *