Imiona

Antônia

Podobne: Antonia, Antónia, Antônia

Znaczenie

Antônia jest brazylijskoportugalską formą imienia Antónia, żeńskiego odpowiednika łacińskiego nomenu Antonius. Rdzeń wywodzi się z rzymskiego nazwiska rodowego gens Antonii, którego etymologia pozostaje niepewna; najczęściej wskazuje się na pochodzenie etruskie i brak dającej się odtworzyć pierwotnej semantyki, zaś średniowieczne ludowe wyjaśnienia wiążą je czasem mylnie z greckim anthos „kwiat”. Na kształt żeńskich form silnie wpłynął kult świętych Antoniego Pustelnika i Antoniego z Padwy, co upowszechniło w Europie warianty Antonia/Antónia/Antônia; w portugalskim zapisy z akcentem różnicują wymowę: europejskie Antónia, brazylijskie Antônia. W tradycji polskiej główną i zdecydowanie częstszą formą żeńską jest Antonina, znana od czasów nowożytnych i szczególnie popularna współcześnie; wariant Antonia bywał notowany marginalnie (częściej w formach łacińskich w dokumentach lub pod wpływem niemieckiego Antonie). Forma z brazylijskim akcentem, Antônia, nie ma udokumentowanej historii użycia w dawnych źródłach polskich i pojawia się współcześnie jedynie sporadycznie, zwykle w rodzinach powiązanych z kulturą luzofońską. W praktyce ewidencyjnej w Polsce nierzadko upraszcza się zapis do Antonia z uwagi na obcą diakrytykę, choć prawo dopuszcza dziś imiona obcego pochodzenia. Adaptacje i zdrobnienia w polszczyźnie na ogół naśladują formy Antonina/Antonia (Antosia, Tosia), natomiast typowo portugalskie hipokorystyki Tônia czy Toninha nie są w polskim zwyczaju utrwalone.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *