Ángela
Podobne: Angela, Angéla, Ângela, Ángela
Znaczenie

Ángela to hiszpański żeński wariant imienia Angela, pochodzący od łacińskiego Angelus/Angela i ostatecznie od greckiego ángelos ‘posłaniec, anioł’, co w tradycji chrześcijańskiej nadaje mu sens „anielska, należąca do aniołów”. Znak akcentu w pisowni hiszpańskiej wskazuje akcent na pierwszej sylabie i odróżnia tę formę od wariantów innych języków; wymowa hiszpańska to w przybliżeniu [ˈaŋxela]. W pokrewnej rodzinie imion spotyka się m.in. włoskie Angela, portugalskie Ângela, katalońskie Àngela, węgierskie Angéla i francuskie Angèle, a także derywaty typu Angelina czy Angelica; w polszczyźnie kulturowym odpowiednikiem pozostaje Aniela. Na gruncie polskim sama forma Ángela nie ma tradycji historycznej i nie występuje w dawnych materiałach metrykalnych; brak także systematycznych danych statystycznych dla tej dokładnej pisowni. W nowszym użyciu pojawia się sporadycznie, zwykle jako rezultat związków rodzinnych lub migracyjnych z obszarem hiszpańskojęzycznym. W praktyce w Polsce zapis bywa upraszczany do postaci Angela albo adaptowany fonetycznie jako Andżela, co wynika z przyzwyczajeń ortograficznych i częstego pomijania obcych znaków diakrytycznych. Znaczeniowo imię odbierane jest jako chrześcijańskie, o pozytywnej, „anielskiej” konotacji, i bywa utożsamiane z rodzimą Anielą; historycznych polskich wariantów specyficznych dla hiszpańskiej pisowni nie odnotowuje się.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


