Ângela
Podobne: Angela, Angéla, Ângela, Ángela
Znaczenie

Ângela to portugalski wariant imienia Angela, które wywodzi się z greckiego ángelos, oznaczającego posłańca, a w tradycji judeochrześcijańskiej – anioła; do języków europejskich trafiło przez łacińskie Angelus/Angela i upowszechniło się wraz z kultem świętych o tym imieniu (m.in. św. Angela z Foligno, św. Aniela/Angela Merici). Znak diakrytyczny  w portugalskim wskazuje barwę i akcent samogłoski i nie ma odpowiednika w polskiej ortografii, dlatego poza krajami lusofonicznymi zapis Ângela bywa upraszczany do Angela, a w polszczyźnie – zwłaszcza potocznie – bywa oddawany jako Anżela/Andżela. W Polsce najstarszą i zakorzenioną rodzimą formą jest Aniela, znana od średniowiecza; formy Angela i spolszczone Anżela upowszechniły się dopiero w XX wieku pod wpływem języków obcych i kultury popularnej. Wariant z portugalskim  praktycznie nie występuje w polskiej tradycji i, jeśli pojawia się w rejestrach, to sporadycznie, głównie u osób związanych z Portugalią lub Brazylią; brak wiarygodnych danych liczbowych dotyczących jego frekwencji. Historyczne i językowe odpowiedniki to m.in. włoskie Angela, hiszpańskie Ángela i francuskie Angèle; w Polsce za pokrewne uznaje się także Angelika/Anielka, choć to już formacje od przymiotnikowego Angelicus/Angelica. Współcześnie Ângela pozostaje w Polsce egzotyzmem onomastycznym, podczas gdy renesans popularności przeżywa tradycyjna Aniela.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


