Imiona

Andréa

Podobne: Andrea, Andréa

Znaczenie

Imię Andréa (żeńskie) to międzynarodowa wariacja wywodząca się z greckiego Andreas, od rdzenia anēr/andros ‘mężczyzna’ i przymiotnika andreios ‘mężny, dzielny’; pierwotnie męskie, później sfeminizowane w wielu językach nowożytnych. Pisownia z akcentem „é” jest typowa przede wszystkim dla portugalskiego (zwłaszcza brazylijskiego) i spotykana we francuszczyźnie, gdzie sygnalizuje akcent na sylabie „dré” i odróżnia ją od włoskiego Andrea (we Włoszech imię męskie) i bezakcentowego, powszechnego żeńskiego Andrea w niemczyźnie, angielszczyźnie czy hiszpańskim. Do bliskich wariantów należą Andrea, francuskie Andrée (klasyczna żeńska forma od André), rumuńskie Andreea, słowiańskie Andreja/Andreja, a sporadycznie także formy derywowane typu Andriana; popularne hipokorystyki to m.in. Andi lub Dea. W Polsce imię w pisowni Andréa nie ma utrwalonej tradycji onomastycznej; najczęściej spotyka się formę bez akcentu (Andrea), zwykle nadawaną po 1989 roku w rodzinach z kontaktami międzynarodowymi. Ze względu na dawną praktykę urzędów stanu cywilnego ograniczającą alfabet, wariant z „é” pojawia się zasadniczo dopiero współcześnie, po liberalizacji przepisów; brak danych o wcześniejszym historycznym użyciu formy Andréa w Polsce. W polskiej wymowie przyjmuje się najczęściej an-DRE-a; w odbiorze bywa mylone z męskim włoskim Andrea. W kalendarzach polskich imieniny nie są utrwalone, lecz posiadaczki nierzadko obchodzą je 30 listopada, w dzień św. Andrzeja Apostoła.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *