Noemí
Podobne: Noemi, Noémi, Noemí, Noëmi
Znaczenie

Imię Noemí jest hiszpańsko‑katalońskim wariantem biblijnego imienia znanego po hebrajsku jako Naʿomí (נָעֳמִי), które wywodzi się od rdzenia noʿam „przyjemność, wdzięk” i bywa tłumaczone jako „moja rozkosz”, „wdzięczna”, „miła”. Bohaterką biblijną jest Noemi/Naomi z Księgi Rut, teściowa Rut, której historia spopularyzowała imię w kręgu judeochrześcijańskim. W tradycji translacyjnej spotyka się formy łacińską Noemi (Wulgata) i grecką Noemin, a w nowożytnych językach: Noemi (włoski, polski), Noémie (francuski), Naomi (angielski, nowohebrajski), Noemí (hiszpański, kataloński), rzadziej hiszpańskie Nohemí oraz portugalskie Noémia. Akcent graficzny w formie Noemí sygnalizuje w hiszpańskim akcent na ostatnią sylabę i nie jest elementem polskiej ortografii. W Polsce funkcjonuje przede wszystkim forma bez znaku diakrytycznego: Noemi, obok anglo‑hebrajskiej Naomi; wariant z akcentem Noemí jest praktycznie niespotykany w dokumentach i zapisach statystycznych. Brakuje danych historycznych potwierdzających szersze użycie formy Noemí w polskich źródłach; słowniki imion i rejestry wymieniają zwykle Noemi/Naomi. Imię nie ma utrwalonej daty imienin w polskim kalendarzu liturgicznym. Jego obecność w Polsce jest nowa i umiarkowanie rzadka, nasilająca się od końca XX wieku pod wpływem mody na biblizmy i imiona międzynarodowe; jeśli pojawia się forma hiszpańska, bywa adaptowana graficznie do postaci Noemi.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


