Mamelta
Znaczenie

Imię Mamelta jest w polszczyźnie skrajnie rzadkie i w zasadzie niepoświadczone w standardowych słownikach imion ani w kalendarzach kościelnych; dostępne materiały onomastyczne nie podają dla niego samodzielnej historii użycia, co należy stwierdzić wprost. Najbardziej prawdopodobne wyjaśnienie widzi w nim wtórny wariant lub zniekształcenie imienia Mamert (łac. Mamertus), którego źródłosłów wywodzi się z italskiego teonimu Mamers, odpowiednika rzymskiego Marsa, i oznacza „należący do Marsa” lub „poświęcony Marsowi”. W dawnych metrykach oraz odpisach kościelnych często mieszano przypadki, a dopełniacz Mamerta bywał brany za mianownik; do tego w rękopisach nierzadkie są zamiany spółgłosek płynnych r↔l, co mogło sprzyjać powstaniu formy Mamelta. Dodatkowym tłem mogą być obce warianty: na Litwie funkcjonuje męskie Mamertas, w językach romańskich znane są Mamerto/Mamert, a w hagiografii syryjskiej występuje żeńska Mamelchtha/Mameltha, co mogło wzmacniać brzmienie z l, choć nie daje bezpośredniej etymologii dla polskiego imienia męskiego. W Polsce współcześnie Mamelta praktycznie nie jest nadawane i nie ma zakorzenienia w tradycji liturgicznej; jeśli pojawia się w materiałach genealogicznych, najczęściej da się je objaśnić jako zapis błędny lub wariantywny wobec Mamerta. Z tego względu trudno wskazać historyczne formy hipokorystyczne czy ustalony zwyczaj językowy dla tej postaci.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


