Imiona

Leonardo

Podobne: Leonardo, Leonárdó

Znaczenie

Leonardo to włosko-romańska forma imienia germańskiego Leonhard, wywodzącego się ze złożenia elementów oznaczających „lwa” (staro-wysokoniemieckie lewo/levon, zapewne pod wpływem łacińskiego leo) i „twardy, dzielny” (hardu). Znaczeniowo interpretuje się je jako „mężny jak lew” lub „silny, nieustraszony”. W średniowieczu utrwaliła się łacińska postać Leonardus, z której języki romańskie rozwinęły wariant Leonardo; równolegle funkcjonowały postacie Leonhard, Leonhart, Leonard oraz francuskie Léonard. Włoska tradycja zna też historyczny wariant Lionardo, a dialektalnie weneckie Lunardo. W Polsce od wieków zdecydowanie częstszy był Leonard, powiązany z kultem św. Leonarda z Noblac; forma Leonardo, jako zapożyczenie z włoskiego lub hiszpańskiego/portugalskiego, pojawiała się okazjonalnie, zwłaszcza w kręgach italo‑polskich. Brakuje jednoznacznych średniowiecznych poświadczeń polskich użyć „Leonardo”; notacje tej formy są raczej nowożytne i współczesne. Obecnie imię jest w pełni urzędowo dopuszczalne i notuje niewielki, choć rosnący od początku XXI wieku, poziom nadawania, nadal wielokrotnie rzadszy niż Leon i Leonard. W praktyce polskiej akcent pada na przedostatnią sylabę: LeoNARdo. Warianty pokrewne w innych językach to m.in. hiszpańskie i portugalskie Leonardo, angielskie Leonard, niemieckie Leonhard, francuskie Léonard, słowiańskie Lenart; żeńskim odpowiednikiem w polszczyźnie jest Leonarda. Zdrobnienia stosowane w obiegu międzynarodowym to głównie Leo i Nardo, w Polsce częściej spotyka się skrócenie do Leo lub Leon.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *