Josḗ
Znaczenie

Imię Josḗ to wariant zapisu obcego imienia José z nietypowym znakiem diakrytycznym nad e; w praktyce chodzi o hiszpańsko‑portugalską formę imienia znanego w polszczyźnie jako Józef. Etymologicznie wywodzi się z hebrajskiego Yosef ‘[Bóg] przyda, pomnoży’, przez greckie Iōsēph i łacińskie Ioseph(us). W świecie romańskim przyjęła się postać José (hiszp.) i José/Zé (port.), z licznymi hipokorystykami typu Pepe, Joselito, Zezinho; w innych językach odpowiadają jej m.in. Joseph, Josef, Giuseppe, Josep, Josip, a w Polsce – Józef z formami zdrobniałymi Józek i Józio. W Polsce imię w brzmieniu José występuje sporadycznie, głównie u cudzoziemców, w rodzinach mieszanych lub jako świadomy wybór egzotyzmu; nie ma tradycji ani danych o historycznym użyciu zapisu Josḗ i należy go traktować jako anomalię typograficzną. Dawne polskie metryki notowały latinistyczne Josephus/Josephi, a odpowiednik Józef utrwalił się dzięki kulcie św. Józefa; osoby o imieniu José zwykle obchodzą imieniny 19 marca wraz z Józefami. Od 2015 r. prawo pozwala nadawać imiona w oryginalnej pisowni alfabetu łacińskiego, dlatego zapis José bywa akceptowany, choć w praktyce urzędy i systemy informatyczne mogą redukować diakrytyki do Jose. W polskim uzusie wymowę przybliża się jako [hose] (hiszp. [xoˈse], port. [ʒoˈzɛ]/[ʒuˈzɛ]).
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


