Imiona

Benjámin

Podobne: Benjamin, Benjamín, Benjámin

Znaczenie

Benjámin to węgierska forma biblijnego imienia znanego w Polsce jako Beniamin, pochodzącego z hebrajskiego Binyāmīn: ben ‘syn’ + yāmīn ‘prawica, strona południowa’, co tłumaczy się najczęściej jako ‘syn prawicy’ lub ‘syn południa’; bywa też interpretowane jako ‘szczęśliwe dziecko’. W Księdze Rodzaju pierwotne imię Ben-’oni (‘syn mej niedoli’) nadane przez Rachelę zostało zmienione przez Jakuba na Beniamin. Przez grekę (Beniamín) i łacinę (Benjamin/Beniamin) imię weszło do tradycji chrześcijańskiej. W średniowieczu i nowożytności znane było w Polsce głównie w formie Beniamin, a w środowiskach żydowskich także jako Binyomen/Binyomin, ze skrótem Binem. Wariant węgierski Benjámin odpowiada międzynarodowemu Benjamin (ang., niem.), hiszpańskiemu i słowackiemu Benjamín oraz polskiemu Beniamin; znaki á i í w węgierskim oznaczają długość samogłosek, nie akcent. W Polsce imię w pisowni Benjámin nie jest tradycyjnie zakorzenione i pojawia się sporadycznie, zwykle w rodzinach o związkach węgierskich lub w dokumentach transgranicznych; w praktyce urzędowej bywa upraszczane do Benjamin lub Beniamin, a diakrytyki mogą być pomijane. Brakuje odrębnych danych statystycznych i historycznych dotyczących tej dokładnej pisowni. Używane zdrobnienia to m.in. Ben, Benji, Benny (międzynarodowe), węgierskie Beni oraz polskie Beniu/Benio, choć w polszczyźnie dominującą postacią podstawową pozostaje Beniamin.

Witaminy i minerały - sprawdź na Ceneo.pl

Życzenia

Piosenki

Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *