Antónia
Podobne: Antonia, Antónia, Antônia
Znaczenie

Imię Antónia jest zagraniczną, akcentowaną odmianą imienia żeńskiego wywodzącego się z łacińskiego Antonia, będącego żeńską formą nomen gentilicium Antonius. Etymologia rdzenia Antonius pozostaje niepewna: najczęściej uznaje się pochodzenie etruskie i brak pewnego znaczenia, a popularne wyjaśnienia łączące je z greckim anthos „kwiat” są wtórną, nienaukową etymologią ludową. Na jego rozpowszechnienie w świecie chrześcijańskim wpłynął kult św. Antoniego (zwłaszcza Pustelnika i z Padwy), choć żeńska Antonia ma skromniejszy hagiograficzny rezonans. Grafia Antónia wskazuje na tradycję portugalską (Portugalia) i węgierską, gdzie znak akcentu zaznacza pozycję i jakość samogłoski; blisko spokrewnione są formy Antônia (Brazylia) oraz bezakcentowa Antonia (hiszpański, włoski). W Polsce od średniowiecza funkcjonowały łacińskie zapisy Antonia, ale w praktyce językowej ukształtowała się przede wszystkim forma Antonina, dziś zdecydowanie częstsza; Antonia pozostaje wariantem rzadszym. Dla wariantu z akcentem Antónia brak potwierdzonych dawnych zapisów w polskich źródłach, gdyż grafia ta nie należała do rodzimej normy. Współcześnie pojawia się sporadycznie w rejestrach dzięki mobilności i małżeństwom mieszanym; bywa upraszczana do Antonia lub adaptowana do Antonina w codziennym użyciu i w systemach urzędowych. Historyczne warianty i poświadczenia w Polsce dotyczą więc głównie form Antonia i Antonina, natomiast o tradycyjnym, polskim użyciu pisowni Antónia brak danych.
Imieniny
17 październik
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


