Antônio
Podobne: Antonio, António, Antônio
Znaczenie

Imię Antônio to brazylijsko-portugalska odmiana imienia wywodzącego się z łacińskiego nomen gentilicium Antonius, którego źródłosłów jest najpewniej etruski i semantycznie niepewny; popularne skojarzenie z greckim anthos „kwiat” to wtórna, ludowa etymologia. W tradycji chrześcijańskiej imię upowszechniły kulty św. Antoniego Pustelnika i św. Antoniego z Padwy, co sprzyjało jego rozprzestrzenieniu i powstaniu licznych wariantów narodowych; w portugalszczyźnie utrwaliły się dwie konkurencyjne pisownie: António (w Portugalii) i Antônio (w Brazylii), przy czym znak diakrytyczny odzwierciedla właściwości fonetyczne i akcent. W Polsce formą rodzimą jest Antoni (w źródłach łacińskich Antonius), historycznie obocznie notowano też Anton pod wpływem niemczyzny; pieszczotliwie funkcjonują Antek i Antoś. Wariant z pisownią Antônio nie należy do polskiej tradycji i pojawia się jedynie incydentalnie, głównie w dokumentach cudzoziemców, w rodzinach mieszanych lub w przekazach medialnych; brak danych o jego stabilnym, historycznym użyciu na ziemiach polskich. W praktyce urzędowej zapis z ô bywa problematyczny z uwagi na ograniczenia alfabetu stosowanego w rejestrach, więc częściej spotyka się adaptacje Antonio lub pełne spolszczenie Antoni. Przypisywane imieniu znaczenie „nieoceniony, bezcenny” to późna, chrześcijańska reinterpretacja, a nie wynik pierwotnej etymologii. Współcześnie Antoni należy w Polsce do imion najpopularniejszych, natomiast Antônio pozostaje egzotyczną, marginalną formą.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


