Kaya
Znaczenie

Imię Kaya w polszczyźnie funkcjonuje przede wszystkim jako współczesna, obca graficznie wariacja popularnego imienia Kaja. Dla Kaji podaje się zwykle dwa główne tropy etymologiczne: po pierwsze jako formę powstałą pod wpływem wschodniosłowiańskiej hipokorystyki Katja, a więc ostatecznie od imienia Katarzyna (gr. Aikaterínē), po drugie jako imię utożsamiane z Gają, spotykane w Europie Północnej i Środkowej jako żeńska postać imienia o greckim rodowodzie (Gaia, ‘ziemia’); w literaturze onomastycznej brak pełnej zgodności co do proporcji obu źródeł. Sama pisownia na y nie ma ugruntowanej tradycji w polskich metrykach i pojawia się dopiero w czasach najnowszych pod wpływem międzynarodowych trendów, mediów i mody na „miękkie” zapisy imion. W innych językach Kaya ma niezależne pochodzenia: w tureckim oznacza ‘skałę’, w japońskim bywa różnie zapisywana znakami o odmiennych znaczeniach; te etymologie mogą współdziałać z polską recepcją, ale nie tworzą rodzimej tradycji. Historycznie w Polsce notowana była przede wszystkim forma Kaja; warianty Kaia czy Kaija mają charakter skandynawsko-bałtycki, a Kayah to raczej stylizacja artystyczna niż standard. Użycie imienia Kaya w Polsce pozostaje rzadkie i niestabilne; pojawia się sporadycznie od przełomu XX i XXI wieku, zwykle jako wybór o zabarwieniu międzynarodowym. Brakuje starszych, jednoznacznych danych metrykalnych dotyczących pisowni Kaya.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


