Andżelika
Znaczenie

Imię Andżelika jest polską, fonetyczną adaptacją międzynarodowego imienia Angelika/Angélique, wywodzącą się ostatecznie z łacińskiego Angelica (żeńska forma od angelicus) pochodzącego od greckiego ángelos, ‘posłaniec, anioł’; semantycznie znaczy więc ‘anielska’ lub ‘należąca do aniołów’. Pisownia z dż odzwierciedla próbę oddania brzmienia spółgłoski [ʒ] znanej z francuskiego Angélique i rosyjskiego Анжелика (Anżelika), stąd obok najczęściej notowanego w Polsce wariantu Angelika funkcjonują rzadsze warianty Andżelika i Anżelika; w tekstach obcych spotyka się też Angelica, Angélique czy Angelique. W polszczyźnie imię wymawia się zwykle And-żeli-ka i odmienia: Andżeliki, Andżelice, z Andżeliką. W tradycji onomastycznej kraju pojawia się raczej późno; wcześniejsze wzmianki są nieliczne, a wyraźniejszą karierę zaczęło robić po latach 60. XX wieku pod wpływem popularności francuskiej bohaterki Angélique w literaturze i filmie, a w wariantach z ż/dż także za sprawą rosyjskiego Anżelika. Największą frekwencję nosiło w pokoleniach urodzonych w latach 80. i 90., obecnie zaś notuje spadek nadawań; brak jednak jednolitych, publicznie dostępnych danych liczbowych dla samej formy Andżelika. Zdrobnienia są nieustabilizowane i potoczne (m.in. Andżelka, Dżelka, rzadziej Angie). Brak własnej tradycji hagiograficznej sprawia, że imieniny ustala się różnie, najczęściej przez zbliżenie do formy Angela/Angelika.
Życzenia
Piosenki
Okazja: uniwersalna (bez dedykacji)
Gatunek: disco


